тобой тратим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тобой тратим»
тобой тратим — you spend
Но ты тратишь на меня слишком много.
But you spend too much money on me.
Что, ты тратишь слишком много?
What you spend too much?
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги.
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money.
Судя по тем нелепым суммам, которые ты тратишь на женщин-роботов, я полагаю, у полиции есть достаточное основание преследовать тебя.
Judging by the ridiculous sums you spend on surplus fembots, I guess the police have good reason to be tracking you.
Как много времени, на твой взгляд, ты тратишь каждую неделю... на работу с этими отчётами?
How much time would you say you spend each week... dealing with these T.P.S. Reports?
Показать ещё примеры для «you spend»...
advertisement
тобой тратим — you waste
Херинг, почему ты тратишь моё время вот так?
Herring, why do you waste my time like this?
— Почему ты тратишь впустую своё время?
— Why do you waste your time?
Что... зачем ты тратишь свое время на новеллизацию?
What... what do you waste your time with a novelisation for?
Ты тратишь их впустую, пьянствуя с бабами.
We never get advances in time. You waste them carousing around with women.
Рори, почему ты тратишь свое время на эти списки За/Против?
Rory, why do you waste your time on those pro/con lists?
Показать ещё примеры для «you waste»...
advertisement
тобой тратим — you're wasting
Но ты тратишь ее не на того парня.
But you're wasting it on the wrong guy.
Ты тратишь много сил впустую, честно.
You're wasting an awful lot of energy, honest.
Ты тратишь впустую свое время.
You're wasting your time.
Ты тратишь время.
You're wasting time.
Ох уж Калли, ты тратишь драгоценное время у Совета на эти смешные истории!
Oh really Cully, you're wasting the Council's valuable time with these ridiculous stories!
Показать ещё примеры для «you're wasting»...
advertisement
тобой тратим — you're spending
Но ты тратишь уйму денег!
But you're spending lots of money!
Это моего отца деньги ты тратишь.
It's my dad's money you're spending.
Ты тратишь $300, чтобы найти старуху и выручишь $300 за статью.
You're spending $300 to find an old Lady so you can sell a story for $300.
Твой отец боится, что ты тратишь многовато времени на школьный роман.
Your father's afraid that you're spending... a little too much time on a high school romance.
Линдерман дал тебе 4 миллиона долларов, а ты тратишь их на открытки.
Linderman gave you $4 million, and you're spending it on postcards.
Показать ещё примеры для «you're spending»...