тобой не справиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тобой не справиться»
тобой не справиться — you failed
Если ты не справишься, я обещаю, что членом военного суда над тобой будет тот человек, который ехал с нами из Шенандоа.
If you fail, I assure you the members of your court martial will... be the men who rode with us down at Shenandoah.
Нерон много платит, когда музыканты лучшие чем он исчезают с его пути, и ты не справился, дурак!
Nero pays well when better musicians than he are put out of the way and you failed you fool!
Ты не справился!
You failed!
тобой не справиться — you can't handle
Если что-то призойдет и ты не справишься...
If anything comes up you can't handle...
— Ничего, с чем бы ты не справилась.
— Nothing you can't handle.
тобой не справиться — you're no match
Тебе не справиться со мной.
You're no match for me.
Тебе не справиться с Арахнией.
You're no match for Arachnia.
тобой не справиться — you didn't
— Ты не справилась со своей домашней работой.
— You didn't do your homework.
Сам бы ты не справился.
You didn't go through with it, did you?
тобой не справиться — won't manage without you
Ты можешь считать это глупым и безответственным, хорошо, но ты не справишься с этим без моей помощи.
You may think that this is childish and irresponsible, 0K, but you won't manage it without my help.
Мама без тебя не справится.
Mother won't manage without you.
тобой не справиться — другие примеры
Ты не справишься.
You may not manage.
Ты не справишься с этим один.
You can't handle anything like this alone.
Вот с чем ты не справишься.
Here's one you'll never get...
Ты не справишься со мной, Диллер.
I'm gonna fight you, Diller.
Ты не справишься с управлением.
You'd never be able to handle it.
Показать ещё примеры...