тишь да гладь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тишь да гладь»
тишь да гладь — peace and quiet
Будут тишь да гладь благоденствия.
There will be the peace and quiet of prosperity.
Зато в Тридесятом, рядом вон, через дорогу, — тишь да гладь
But in far-FAR-faraway, near here, across the road — peace and quiet
Такие как мы, не выносим тишь да гладь.
Gals like us can't stand peace and quiet.
advertisement
тишь да гладь — другие примеры
Короче, снаружи тишь да гладь.
Nothing out of the ordinary outside.
Потом тишь да гладь.
Then it's empty.
А ты говорил, будет тишь да гладь.
You said the place was empty.
Ночами тишь да гладь.
It's nice and quiet at night.
что в вашем городишке тишь да гладь.
It just so happens that in your village there's enough to go around.
Показать ещё примеры...