тирания — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тирания»

«Тирания» на английский язык переводится как «tyranny».

Варианты перевода слова «тирания»

тиранияtyranny

За сто лет до зарождения... христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима... и создать новое общество... Римская республика была центром цивилизации.
In the last century before the birth... of the new faith called Christianity... which was destined to overthrow the pagan tyranny of Rome... and bring about a new society... the Roman republic stood at the very centre of the civilized world.
Да все тирания.
It's all tyranny.
Это ерунда, тирания, Я тебе не верю.
It's all bullshit, tyranny, I don't believe you.
И у его стен есть вещь хуже тирании — это тишина.
There are worse things than tyranny, than silence.
Тирания или свобода?
Tyranny or freedom?
Показать ещё примеры для «tyranny»...

тиранияtyranny of

Генерал Феридас Вашу самовольную тиранию пора прекращать!
General Pherides... this self-appointed tyranny of yours cannot be tolerated.
Он говорил, что он принес свободу от тирании королей.
He said he brought freedom from the tyranny of kings.
Правила — первый шаг к тирании души.
Rules are the first step toward tyranny of the soul.
Вампиры веками ждали того, кто восстанет против тирании Власти.
Vampires have yearned for someone to stand up, to the tyranny of the Authority for centuries.
Я решила всегда носить черный, и освободите меня от тирании моды.
I have made up my mind always to wear black, to free myself from the tyranny of fashion.
Показать ещё примеры для «tyranny of»...

тиранияtyrant

Я порву с отцовской тиранией!
I'll break up with my father, the tyrant.
Я не хочу, чтобы нашим будущим заправляла рука тирании.
We cannot let our future be guided by a tyrant's hand.
Есть только одна вещь, на которую могут положиться скромные работяги в борьбе против тирании на работе.
There's only one thing the lowly worker can count on to fight back against the workplace tyrant.
Долой тиранию!
Down with the tyrant!
Я не друг Цезарю, я против любой тирании.
I am no friend to Caesar, nor any tyrant, but I cannot vote for a proposal
Показать ещё примеры для «tyrant»...

тиранияoppression

Годы интриг, убийств и тирании.
Years full of intrigues, murder and oppression.
Тирания правит балом.
Oppression continues.
Он верит в тиранию!
He believes in oppression!
В ней — все несчастье и тирания.
It is an egg of misery and oppression.
Но пока фанатики на коне, тирании нет предела.
But when fanatics are on top there is no limit to oppression.
Показать ещё примеры для «oppression»...