тип мышления — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тип мышления»

тип мышленияway of thinking

А я думаю, что первым шагом к тому, чтобы освободиться от всех проблем такого типа мышления, будет признание огромного разнообразия тех ценностей, которыми руководствуются люди.
— The first way, I think, you need to work to disentangle all the problems of that way of thinking... is to recognize the huge diversity of values by which people are guided.
Это новый тип мышления.
It's a new way of thinking.
Отрицание реальности не приведет к новому типу мышления.
Denying reality won't lead to a new way of thinking.
advertisement

тип мышленияkind of thinking

Он выиграл Нобелевскую премию, за его работу о Теории Игр, которая была основана на типе мышления, применимом к экономике, бизнесу.
He won a Nobel Prize for his work on game theory, which is this kind of thinking which has been applied to economics, to business...
Я ожидал такой тип мышления от людей из поколения Джея.
You know, I expect that kind of thinking from Jay's generation.
Такой тип мышления — вот что пугает.
That kind of thinking -— that's what's scary.
advertisement

тип мышленияmindset

Я говорю, что мы используем тот тип мышления.
I say we exploit that mindset.
Что касается создания богатства, богатство зарождается типом мышления.
When it comes to creating wealth, wealth is a mindset.
advertisement

тип мышления — другие примеры

Знаешь, думаю, парень с таким типом мышления... обязан попробовать пустынного краба.
You know, I'm thinkin', a guy with your kind of mind... ought to try the land-crab.
Я бы хотела жить с таким типом мышления постоянно. Мне нравиться эта энергия.
I wish I could live with this kind of mindset all the time.
Когда ты это поймешь, ты осознаешь, что — я хочу выбрать те мысли, и то поведение, которое связанно с определенным типом мышления, Я буду сажать семена, что бы создать благословление, положительные вещи. Я против хаоса и негатива.
And when you understand this, you realize «l would like to choose those thoughts or those behaviors of these certain ways of thinking that will plant seeds to create blessings, positive things versus chaos and negativity.»
Возможно, нужно обладать особым типом мышления, чтобы постичь это?
Maybe you need a special kind of intelligence to comprehend this?
Говоря о твоём дерацко-традиционном типе мышления, как тебе такая новость:
Given your bah-humbug mind-set, you'll be delighted to know that
Показать ещё примеры...