теща — перевод на английский

Быстрый перевод слова «теща»

На английский язык слово «тёща» переводится как «mother-in-law».

Варианты перевода слова «теща»

тещаmother-in-law

Он убил трех жен, и все бы ничего, если бы третья теща не попыталась его засадить.
He murdered three wives and got away with it. His third mother-in-law got the goods on him and tried to have him arrested.
Она, возможно, была бы моей тещей.
She might have been my mother-in-law.
Солдаты, во дворец! Босиком, за королевской тёщей!
Soldiers, go to the palace on bare feet, follow the Royal mother-in-law!
Его теща, Нелли Гассет.
His mother-in-law, Nelly Gusset.
Да и вы, став моей тёщей, ни в чём бы себе не отказывали.
And you too. As my mother-in-law, you will want for nothing.
Показать ещё примеры для «mother-in-law»...
advertisement

тещаmother-in-law's

Да ладно, это машина моей тёщи.
Come on, this is my mother-in-law's car.
Вот, например, призрак моей тещи, преследующий меня всю мою жизнь, всегда появлялся в предрассветные часы, когда я обычно возвращался домой.
For example, my mother-in-law's ghost, who chased after me my whole life, used to appear at dawn, when I was coming home in the small hours, there she was.
Если она не на работе, значит, она у моей тещи.
— If she's not at work she'll be at my mother-in-law's.
Это моей тещи.
It's my mother-In-Law's.
Дорогой жених, какого цвета глаза вашей тещи?
Dear groom, what colour are your mother-in-law's eyes?
Показать ещё примеры для «mother-in-law's»...
advertisement

тещаin-laws

Э... Старики тесть с тёщей, а?
Eh, the old in-laws, huh?
— Приезжают твои тесть с тещей?
Your in-laws are coming?
Когда твои теща с тестем были за городом, ты остался в их доме в Скарсдейле.
So when your in-laws were out of town, you were staying in their scarsdale house.
Мы можем стать тещей и тестем самому мэру!
We could be in-laws to the mayor!
Тещи, дяди-тёти, двоюродные братья-сёстры.
In-laws, uncles, aunts, cousins.
Показать ещё примеры для «in-laws»...
advertisement

тещаmother in law

Нет, даже хуже — на нём тройное убийство — убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
No, even worse — a triple murdrer — killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run!
Значит, это вы моя будущая теща?
So, are you my future mother in law?
Это твоя тёща.
This is your mother in law.
Ну а с тещей как?
How are things with the mother in law?
Это тебе, моя будущая тёща.
For you, my future mother in law...
Показать ещё примеры для «mother in law»...

тещаmother

Куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
Where do you hide the treasure murdered of your mother?
Так она бы не помнила, что вчера я позвонил тёще в безобразно пьяном состоянии.
That way she wouldn't remember when I called her mother a loud, obnoxious drunk with a face like J. Edgar Hoover's ass.
Моя тёща погибла.
My wife's mother is dead.
«Вы уверены, что хотите отправить снимок вашего паха... вашей бывшей тёще»
"Are you sure you want to send this picture "of your pubic hair to your ex-wife's mother?"
Дочка в пятницу выиграла дебаты в школе, Сын в субботу забил гол, а жена согласилась съездить к теще без меня.
My girl won her debate on Friday, my boy scored a goal in soccer on Saturday and my wife agreed to visit her mother without me.
Показать ещё примеры для «mother»...

тещаex-mother-in-law

Бывшая теща.
Ex-mother-in-law.
Представлять твою бывшую тещу?
Representing your ex-mother-in-law?
Подарок моей первой бывшей тещи. Ему уже 40 лет.
A gift from my first ex-mother-in-law, 40 years ago.
Первой бывшей тещи?
His first ex-mother-in-law?
Хорошая идея Джейн, Разбей ему сердце после того как он посетит свою сумасшедшую бывшую тещу в тюрьме
Good call, Jane. Let's break his heart after he visits his crazy ex-mother-in-law in prison.
Показать ещё примеры для «ex-mother-in-law»...