течёт в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «течёт в»

течёт вflows in

Кровь мертвых гуннов течет в моих жилах.
The blood of dead Huns flows in my veins.
Память о миллионах стежков течет в твоих венах.
The memory of a million drop stitches flows in your veins.
Благородная кровь Цезарей течет в его венах.
The blood of the caesars flows in his veins.
Моя кровь течет в его жилах.
My blood flows in his veins.
Плащи получают силу от крови волшебника что течет в их венах.
The cloaks draw power from the Wizard's blood that flows in their veins.
Показать ещё примеры для «flows in»...
advertisement

течёт вleak in

Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн.
I thought you said you got a leak in the washing machine. Not an indoor pool.
Итак, пока Тори отправился в скорую, где ему залатают течь в ноге...
So while tory takes a trip to e.R. To stitch up the leak in his leg...
Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше.
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof.
Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь.
My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me.
Да, течь в ванной устранена.
Uh, yeah, so the leak in the ensuite's all fixed up.
Показать ещё примеры для «leak in»...
advertisement

течёт вruns through

Таже благородная кровь Пикардов течёт в моих венах.
The same noble Picard blood runs through our veins.
От яда, который течёт в его венах, нет средства.
And the poison that runs through his veins is beyond remedy.
И ваша кровь течёт в её венах.
And your blood runs through her veins.
Нет, но её кровь течёт в моих венах.
No, but her blood runs through my veins.
Мы-семья То что течет в наших венах уникально
We are family, but what runs through our veins is unique.
Показать ещё примеры для «runs through»...
advertisement

течёт вcutting through the

Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой, И течет в долину Лентой золотой.
«Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track.»
И течет в долину Лентой золотой.
cutting through the forest with a golden track.
И течет в долину Лентой золотой.
cutting through the forest with a golden track!
И течет в долину Лентой золотой.
Meeks. cutting through the forest with a golden track.