течёт в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «течёт в»
течёт в — flows in
Кровь мертвых гуннов течет в моих жилах.
The blood of dead Huns flows in my veins.
Память о миллионах стежков течет в твоих венах.
The memory of a million drop stitches flows in your veins.
Благородная кровь Цезарей течет в его венах.
The blood of the caesars flows in his veins.
Моя кровь течет в его жилах.
My blood flows in his veins.
Плащи получают силу от крови волшебника что течет в их венах.
The cloaks draw power from the Wizard's blood that flows in their veins.
Показать ещё примеры для «flows in»...
advertisement
течёт в — leak in
Я думал, тут течь в стиральной машине, а не домашний бассейн.
I thought you said you got a leak in the washing machine. Not an indoor pool.
Итак, пока Тори отправился в скорую, где ему залатают течь в ноге...
So while tory takes a trip to e.R. To stitch up the leak in his leg...
Я занимался до самого утра, пытаясь устранить течь в крыше.
I was up until the early hours, trying to fix a leak in the roof.
Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь.
My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me.
Да, течь в ванной устранена.
Uh, yeah, so the leak in the ensuite's all fixed up.
Показать ещё примеры для «leak in»...
advertisement
течёт в — runs through
Таже благородная кровь Пикардов течёт в моих венах.
The same noble Picard blood runs through our veins.
От яда, который течёт в его венах, нет средства.
And the poison that runs through his veins is beyond remedy.
И ваша кровь течёт в её венах.
And your blood runs through her veins.
Нет, но её кровь течёт в моих венах.
No, but her blood runs through my veins.
Мы-семья То что течет в наших венах уникально
We are family, but what runs through our veins is unique.
Показать ещё примеры для «runs through»...
advertisement
течёт в — cutting through the
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой. И течет в долину Лентой золотой.
Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track!
Конго делит джунгли, Где мы живем с тобой, И течет в долину Лентой золотой.
«Then I saw the Congo creeping through the black cutting through the forest with a golden track.»
И течет в долину Лентой золотой.
— cutting through the forest with a golden track.
И течет в долину Лентой золотой.
— cutting through the forest with a golden track!
И течет в долину Лентой золотой.
Meeks. cutting through the forest with a golden track.