теперь ты умрёшь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «теперь ты умрёшь»
теперь ты умрёшь — now you die
Твоя мама умерла, подарив жизнь тебе, а теперь ты умрешь и вернешь эту жизнь обратно.
Your mother died giving life to you, so now you die and give that life back.
Теперь ты умрешь.
Now you die.
Теперь ты умрешь,Тракиан.
Now you die, thracian.
А теперь ты умрешь, младший брат.
Now you die, bro.
А теперь ты умрешь.
And now you die.
Показать ещё примеры для «now you die»...
advertisement
теперь ты умрёшь — now you're gonna die
Теперь ты умрешь.
Now you're gonna die.
Теперь ты умрёшь в моей.
Now you're gonna die in mine.
А теперь ты умрешь.
And now you're gonna die.
Ты не проявил уважение, и теперь ты умрешь!
You've not shown respect, and now you're gonna die!
Теперь ты умрёшь!
You're gonna die now!
Показать ещё примеры для «now you're gonna die»...