теперь ты должна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «теперь ты должна»

теперь ты должнаnow you have to

Теперь ты должна засмеяться.
Now you have to laugh.
Теперь ты должна сознаться.
Now you have to free yourself.
Теперь ты должна поднимать его детей.
Now you have to raise his children.
Теперь ты должна думать в первую очередь о себе.
Now you have to think about yourself first.
Вот, а теперь ты должна уйти.
See, now you have to go.
Показать ещё примеры для «now you have to»...
advertisement

теперь ты должнаnow you must

А теперь ты должна заплатить цену женщин, подобных тебе.
And now you must pay the price of all women like you.
А теперь ты должна меня отпустить.
Now you must send me away.
А теперь ты должна доказать, что ты сильная. Ты ведь сделаешь это для меня?
And now you must prove that you are strong.
А теперь ты должна пойти и взять себе немножко желе.
Now you must go and get yourself some jelly.
Теперь ты должна рассказать мне все, с самого начала.
Now you must tell me everything, from the beginning.
Показать ещё примеры для «now you must»...
advertisement

теперь ты должнаyou need to

Теперь ты должна вернуть эти 30 тысячами плюс проценты.
You need to come up with that 30 grand plus interest, now.
Я думаю, теперь ты должна мне доверять.
So I think you need to trust me now.
Теперь ты должна перестать докучать медсестре с этой придуманной ерундой.
Now, you need to stop bothering the nurse with this made-up nonsense.
Теперь ты должна пойти с нами.
You need to come with us now.
Я бросила школу. Теперь ты должна пойти со мной в ЗАГС, чтобы мы поженились.
I need you to come down to the courthouse with me now so I can get married.
Показать ещё примеры для «you need to»...
advertisement

теперь ты должнаnow you owe

Теперь ты должна мне.
Now you owe me a favor.
Заставила тебя чувствовать себя в высшей степени крутой, когда на самом деле теперь ты должна им обоим.
Making you feel like Supremely hot shit when the fact is, now you owe them both.
И теперь ты должна 50 тысяч?
And now you owe 50 grand?
Так, теперь ты должна извиниться.
Okay, well, now you owe me an apology.
— Ну? — Теперь ты должна перед ним извиниться!
Now you owe him an apology.