текут рекой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «текут рекой»

текут рекойis flowing

— Шампанское течет рекой...
The champagne is flowing...
Вино течет рекой посреди этой ночи,
«The wine is flowing, it,s the depths of the night»
Нам не нужно бросать палку, чтобы определить куда течет река.
We don't need to throw a stick in that to see which way it is flowing, do we?
Добро пожаловать в место, где время остановилось, виски течет рекой и никогда не кончается.
Welcome to the place where time stands still, where whiskey flows and always will.
Поэтому, шампанское текло рекой, а на следующий день, кого-то арестовывали, кто-то терял свои штаны, а маму находили в отключке за диваном с мужем одной из подруг и моделью Келвина Клейна.
So, the champagne would flow, then, the next day, someone would be arrested, someone would have lost their pants, and my mom would be found passed out behind the couch with one of her friend's husbands — and a Calvin Klein model.
Показать ещё примеры для «is flowing»...
advertisement

текут рекойriver

Кларк сказал, что в долине течет река, а над ней возвышается гора.
Clark told me about a river in a beautiful prairie.
— а возле тебя течёт река.
— — Floating in the river.
Представь, что у тебя во рту течет река, а таблетка — это маленький плот.
Imagine that it's a river, and the pill is a little raft.
По склонам вулканов текут реки расплавленной серы, вероятно, они являются причиной необычного цвета Ио.
Rivers of molten sulfur flow down the sides of the volcanic mountains and are the probable source of Io's distinctive colors.
текут реки, и воды их пенятся на порогах.
Rivers and cataracts flow and bubble.