тебя это расстраивает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя это расстраивает»

тебя это расстраиваетdoes that upset you

Тебя это расстраивает?
Does that upset you?
Тебя это расстраивает?
Does that upset you?
Учитывая то, что он отец одного из твоих детей, тебя это расстраивает?
Considering he's the father of one of your children, does that upset you?
И тебя это расстраивает, потоку что? ..
And that upsets you because...?
Я понимаю, что тебя это расстраивает, Брендан.
I understand this is upsetting for you, Brendan.
Показать ещё примеры для «does that upset you»...