тебя сняли с крючка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя сняли с крючка»

тебя сняли с крючкаyou're off the hook

Тебя сняли с крючка, радуйся.
You're off the hook, you'll be glad to hear.
Ну, тебя сняли с крючка.
Yeah,you're off the hook.
Ты ее слышал, тебя сняли с крючка.
You heard her, you're off the hook.
Похоже, тебя сняли с крючка.
Looks like you're off the hook, kid.
advertisement

тебя сняли с крючка — другие примеры

То, что тебя сняли с крючка, или то, что ты выставил Карлайла на посмешище?
That you got off the hook or that you made a fool out of Carlisle?
Ну вот тогда мы тебя снимем с крючка
Then you'll be off the hook.
Этот убийца, которого ты снял с крючка...
That killer that you sprung...