тебя сделаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя сделаю»
тебя сделаю — you made
Ты сделала так, чтоб я проиграл чемпионат.
You made me lose the championship.
— Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
I thought maybe you made a bad investment.
Ты сделал меня.
You made me.
Ты кричал на меня в последний раз, ты сделал так, что один из твоих сыновей ненавидит тебя, а второй стал убийцей.
You've screamed at me for the last time. You made one of your sons hate you and sent him away.
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё.
Some geisha wheedled you into making a kimono for her.
Показать ещё примеры для «you made»...
advertisement
тебя сделаю — have you done
— Так, что ты сделала?
— Well, what have you done?
Ларри, что ты сделал с собой?
Larry, what have you done to yourself?
Что ты сделали с моей дочерью?
What have you done to my daughter now?
И что ты сделал?
And what have you done?
"Что ты сделал с деньгами!
"What have you done with the money!
Показать ещё примеры для «have you done»...
advertisement
тебя сделаю — you've done
Что ты сделал с моей жизнью?
What you've done to my life?
Ты сделала многое.
Why, you've done plenty.
Ты сделал все, что только можно придумать, чтобы сделать меня несчастной.
You've done everything you could think of to make me miserable.
это было благословение то что ты сделала для мамы
Well, that was a good deed what you've done for your mama.
Джейнвэй сказал, что новые картины... лучшее из того, что ты сделала!
Janeway says the new pictures are the best things you've done.
Показать ещё примеры для «you've done»...