тебя развеселит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя развеселит»
тебя развеселит — cheer you up
Мы подумали, может, это тебя развеселит?
It might cheer you up.
У меня есть вещица, которая тебя развеселит.
Well, I got just the thing to cheer you up.
Может, тебя развеселит, если мы пойдём срубим преждественское дерево?
Would it cheer you up if we go get an Xmas tree?
Сейчас я тебя развеселю.
Hey, I can cheer you up.
Мы тебя развеселим!
We will cheer you up!
Показать ещё примеры для «cheer you up»...
advertisement
тебя развеселит — make you laugh
Это тебя развеселит.
Would that make you laugh?
Она умеет тебя развеселить?
Does she make you laugh?
Просто пытаюсь тебя развеселить...
I was just trying to make you laugh or...
Я тебя развеселю..покажу тебя дональда
Can I make you laugh?
Я тебя развеселил.
I made you laugh.