тебя пугать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя пугать»
тебя пугать — scare you
Я не хотел тебя пугать.
I was trying not to scare you.
Я знаю, что я тебя пугаю.
I know I scare you.
— Это тебя пугает?
— Does it scare you?
И как я тебя пугаю?
How do I scare you?
Слушай, я не хочу тебя пугать.
Look, the last thing I want to do is scare you.
Показать ещё примеры для «scare you»...
advertisement
тебя пугать — frighten you
Это тебя пугает?
Does this frighten you?
Надежность тебя пугает.
Certainties frighten you.
Я тебя пугаю?
Do I frighten you.
Я не хочу тебя пугать, я тебя предупреждаю.
I didn't want to frighten you. I merely wanted to warn you.
Не реви, Александр, я не хотел тебя пугать.
— Don't cry, Alexander. I didn't mean to frighten you, at least not that much.
Показать ещё примеры для «frighten you»...
advertisement
тебя пугать — you're scaring
Перестань, ты пугаешь меня.
Stop it, you're scaring me!
Ты пугаешь лошадь!
You're scaring the horse!
Ну, давай же, теперь ты пугаешь девочек.
Come on now, you're scaring the girls.
Ты пугаешь мать.
You're scaring your mother.
Ты пугаешь меня, брат.
You're scaring me, brother.
Показать ещё примеры для «you're scaring»...