тебя преследовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя преследовать»

тебя преследоватьchasing you

Ты всего раз с ней встретился, а она уже начала тебя преследовать.
You go out with her once, she starts chasing you.
— Кто тебя преследует?
Who's chasing you?
тогда я перестану тебя преследовать.
then I'll stop chasing you.
Долго он тебя преследовал?
How far did he chase you?
Я буду тебя преследовать.
I'll chase you.
Показать ещё примеры для «chasing you»...
advertisement

тебя преследоватьyou follow

Зачем ты преследуешь меня?
Why do you follow me?
Сначала ты преследуешь меня на ярмарке, а теперь это?
First you follow us to the fair, and now this?
Зачем ты преследовала меня, Хелен?
Why would you follow me, Helen?
И почему ты преследуешь меня?
Why did you follow me?
Ты преследовал меня.
You followed me.
Показать ещё примеры для «you follow»...
advertisement

тебя преследоватьare you stalking

Ты преследуешь меня, Винсент?
Are you stalking me, Vincent?
И почему ты преследуешь меня?
And why are you stalking me?
Ты преследуешь меня?
Are you stalking me? Stalking you?
Она позвонила мне и сказала: "Кажется, Кихара, тебя преследует.
She called me and said "Kihara seems to be stalking you.
— Он тебя преследует?
— He's stalking you?
Показать ещё примеры для «are you stalking»...
advertisement

тебя преследоватьyou haunted

Мой дух вернётся и будет тебя преследовать вечно.
My ghost will come back and haunt you forever.
Та, что все еще тебя преследует.
That haunts you still.
Хорошо... Если ты преследовал своего парня аж до туда, тебе лучше сказать мне, что ты выиграл пари.
OK, if you haunt your guys all that way you'd better tell me you won the bet.
Я думал, это Ропер из "Компании трех" тебя преследует . ["Компания трех" — ситком 1977 года]
I thought Mr. Roper from Three's Company haunted your dreams.
Слишком долго ты преследовал её по пятам.
Too long have you haunted her steps.