тебя плывёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя плывёт»

тебя плывётyou swim

Но когда ты плывёшь, ты соревнуешься в миллисекундах.
But when you swim, you're competing in milliseconds.
Ты опоздал на 47 минут, они заставили тебя плыть?
Yeah, you're 47 minutes late. They make you swim?
Если ты тонешь, ты не виновен, а если ты плывёшь, тебя повесят.
If you drown you're innocent, if you swim you get hanged.
— Я плыву! — Ты плывёшь!
— I'm swimming!
Зоуи Харт, сегодня ты плыла среди лучших из нас.
Zoe Hart, today, you swam with the best of us.
Показать ещё примеры для «you swim»...
advertisement

тебя плывётyou go

Знаешь что, Таша, ты плыви.
Uh, you know what, Tasha, um, you go.
Ты плыви за едой.
You go for the food.
Да, нет, ты плыви, со мной всё будет в порядке.
Yeah. No, you go. I'll be alright.
Я думала, твое достоинство было в том, что у тебя не бывает встреч, и что ты плывешь по течению.
I thought the point of you was that you don't have appointments and that you go with the flow.
то ты плывешь по течению... и стреляешь в ответ.
You go with the flow... and shoot back.
Показать ещё примеры для «you go»...
advertisement

тебя плывётyou're swimming

Ты плывешь!
You're swimming!
Ты плывёшь!
You're swimming!
Ты плывешь, Чарли!
You're swimming, Charlie!
Ты плывешь!
You're swimming.
Выглядит так, будто ты плывёшь.
It looks like you're swimming.
Показать ещё примеры для «you're swimming»...
advertisement

тебя плывётyou're floating

Ты плывёшь, ты... возбуждён.
YOU'RE FLOATING. YOU'RE... HORNY.
Они всё ещё думают, что ты плывёшь вниз по Гангу.
They still think you're floating down the Ganges.
Ты плывешь!
You're floating!
Ну да, на котором ты плывешь, и уплываешь от акул! Подожди, что?
Which you're floating on, and not getting shit out of a shark in.
Представь, что ты плывёшь в тёплом море.
Imagine you're floating in a warm sea. Drifting safely.