тебя обнимать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя обнимать»
тебя обнимать — hug you
Деньги тебя обнимают, когда ты возвращаешься домой?
Does your money ever hug you... when you come home at night?
Он что, тебя обнимал?
Did he hug you?
А с чего бы нам тебя обнимать?
Why would someone hug you?
Нехорошо обкрадывать того, кто тебя обнимает.
However, you do not rob girls who hug you.
Я не собираюсь тебя обнимать
I'M NOT GONNA HUG YOU. WHY?
Показать ещё примеры для «hug you»...
advertisement
тебя обнимать — you hold
Но когда ты обнимаешь меня, когда мы целуемся, меня охватывает чувство безопасности и нетерпения.
But when you hold me, when we kiss, I feel safe and eager.
Мне нравится, когда ты обнимаешь меня.
I do like it when you hold me.
Я слышу, как ты плачешь во сне, и когда я обнимаю тебя, ты обнимаешь меня, но когда ты просыпаешся — ты меня отталкиваешь.
I hear you cry in your sleep and when I hold you, you hold onto me but when you wake up, you push me away.
Как крепко ты обнимаешь меня!
The way that you hold me tight
Когда он тебя обнимает, ты чувствуешь себя маленькой девочкой. Плечи у него широченные!
When he holds you, you feel tiny.
Показать ещё примеры для «you hold»...
advertisement
тебя обнимать — your arms
— Ты обнимал ее.
— You had your arm around her.
Ага, а то, что ты обнимала его и была босиком.
Right, and you had your arm around him, and your shoes off.
Вот она тебя видит, да? Бросается тебя обнимать, говорит, что любит и вообще никогда не забывала. — Да.
She sees you, all right, she throws herself in your arms, says she loves you and she never forgot about you.
Когда ты обнимаешь меня, у меня такое чувство, что я дома.
When I'm lying in your arms, I feel like I've come home.
Все чего я хочу это лежать рядом с тобой и чувствовать как ты обнимаешь меня.
All I want is to lie beside you and feel your arms around me.
Показать ещё примеры для «your arms»...