тебя обижать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя обижать»
тебя обижать — offend you
Это тебя обижает?
Does it offend you?
Зачем мне тебя обижать?
How could I offend you...
Не хочу тебя обижать, но это не твоё дело.
I don't want to offend you but it's none of your business.
Слушай, я не хочу тебя обижать. Но у тебя репутация человека делающего вещи, о которых взрослые говорят детям....
Look, I don't mean to offend you, but you have a reputation for doing things that most people would consider to be...
Не хочу тебя обижать, но меня как-то не тянуло с тобой общаться.
Well, I don't wanna offend you, but I just never was really interested in talking to you.
Показать ещё примеры для «offend you»...
advertisement
тебя обижать — hurt you
Папочка тебя обижал?
Did Daddy hurt you?
Всё в порядке, друг... потому что я знаю, что ты хочешь обстрелять не меня, а всех, кто когда-либо тебя обижал.
I have no deal, friend, because I know you soak not me, but rather, all those who have ever hurt you.
Ты... они тебя обижали?
Are you-— did they hurt you?
— Она тебя обижала?
— Did she hurt you?
Все это время, с Бассом, он тебя обижал?
All this time, with Bass, did he hurt you?
Показать ещё примеры для «hurt you»...
advertisement
тебя обижать — hurt your feelings
Я просто не хотел тебя обижать.
I just never wanted to hurt your feelings.
Они тебя обижали?
They hurt your feelings?
Я тебя обижать не хотел.
I didn't want to hurt your feelings.
Я не хотел тебя обижать.
I didn't mean to hurt your feelings.
Ты обижаешь меня.
You hurt my feelings.
Показать ещё примеры для «hurt your feelings»...
advertisement
тебя обижать — were you bullied
Я очень-очень расстроилась. Из-за того, что кто-то тебя обижает.
I'm getting very, very upset because someone is bullying you.
Нет, они не будут тебя обижать, иди к ним.
No, they're not gonna bully you, now come on.
Оу, это же тебе говорила твоя мамочка, когда тебя обижали?
Is that what your mommy told you when you were being bullied?
Понятно, тебя обижали, а боевые искусства — это способ постоять за себя.
Oh, I see. You were bullied, and martial arts is the way that you stood up for yourself.
Тебя обижали в детстве?
Were you bullied as a child?