тебя никогда нет рядом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя никогда нет рядом»
тебя никогда нет рядом — you're never around
Джонни, тебя никогда нет рядом.
Don't hock that thing again. That's not very practical. You're never around.
А она не понимает, почему тебя никогда нет рядом.
She doesn't understand why you're never around.
Ну, тебя никогда нет рядом
Well, you're never around.
Тебя никогда нет рядом, и я больше не хочу это терпеть.
You're never around and I'm not gonna take it anymore.
Э, Я не уверен, что понимаю... У тебя есть жена и ребенок, а тебя никогда нет рядом.
Uh, I'm not sure I understand... you have a wife and a child, and you're never around.
Показать ещё примеры для «you're never around»...