тебя не подведу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя не подведу»
тебя не подведу — not gonna let you down
Клянусь Богу, я тебя не подведу.
I swear to God, I'm not gonna let you down.
— Я тебя не подведу. — Странно.
I'm not gonna let you down.
Я тебя не подведу.
I'm not gonna let you down.
Папа, обещаю тебе, я сделаю все, чтобы тебя не подвести.
Father. I swear I'll do anything not to let you down. Anything.
Я постараюсь завтра тебя не подвести.
I'll try not to let you down tomorrow.
Показать ещё примеры для «not gonna let you down»...
advertisement
тебя не подведу — won't let you down
Малыш, я тебя не подведу.
Wow. Kid, I won't let you down.
Не волнуйся, отец, я тебя не подведу.
Don't worry, Father. I won't let you down.
Я тебя не подведу, Дэн.
I won't let you down, Danny.
Я тебя не подведу, Голди.
I won't let you down, Goldie.
Все по справедливости. И я тебя не подведу.
And I won't let you down.
Показать ещё примеры для «won't let you down»...
advertisement
тебя не подведу — you wouldn't let me down
Я знал, что ты не подведёшь меня!
I knew you wouldn't let me down.
Я знал, что ты не подведёшь.
I knew you wouldn't let me down.
О, детка, я знал, что ты не подведёшь меня.
Oh, baby, I knew you wouldn't let me down.
Я знала ты не подведёшь нас.
I knew you wouldn't let us down.
Ураа! Я знал,что ты не подведёшь нас.
I knew you wouldn't let us down in any way.
Показать ещё примеры для «you wouldn't let me down»...