тебя на глазах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя на глазах»

тебя на глазахyour eyes

Потому что с виду она одно, но прямо у тебя на глазах превращается в нечто совсем иное.
Because it looks like one thing then right in front of your eyes, it becomes another thing.
Происходило у тебя на глазах!
It happened right in front of your eyes.
Небо меняется медленно-медленно прямо у тебя на глазах.
It'll just change really, really slowly in front of your eyes.
У тебя на глазах! У Ханы на глазах!
In front of your eyes and Hanna's.
Как локон падает тебе на глаза.
The way that lock of hair falls down over your eye.
Показать ещё примеры для «your eyes»...
advertisement

тебя на глазахin front of you

Иначе ее забьют хлыстом до смерти у тебя на глазах!
If not. It will die under the lash. In front of you!
Да. Прямо у тебя на глазах.
Yes, he died right in front of you.
Великое вселенское таинство свершается у тебя на глазах.
Big cosmic mystery. Right here, right in front of you.
Я не хотела делать это у тебя на глазах.
It was not my intention to do this in front of you.
Прямо у тебя на глазах?
Right in front of you?
Показать ещё примеры для «in front of you»...