тебя исключили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя исключили»

тебя исключилиyou expelled

Лиам, если ты будешь молчать, мне придется тебя исключить.
Liam, if you don't say something, I'm going to have no choice but to expel you.
Но тебя исключили не из-за рисунка.
But no, he didn't expel you because of the artwork.
Они не могут тебя исключить из-за теста, который ты не списывала!
They can't expel you for a test you didn't cheat on!
Как ты справляешься с чувством вины за то, что ребят из КТ из-за тебя исключили?
How do you deal with the guilt of getting those kts expelled?
Ты хочешь, чтобы тебя исключили?
Are you trying to get expelled?
Показать ещё примеры для «you expelled»...
advertisement

тебя исключилиyou got expelled

Если бы тебя исключили, прощай колледж.
If you get expelled, it ruins your chances of getting into college.
Если тебя исключат, ты можешь послать прощальный поцелуй колледжу.
If you get expelled, you can kiss college goodbye.
Будет отстойно, когда тебя исключат.
It is so gonna suck when you get expelled.
Так почему тебя исключили из предыдущей школы?
So, er, why'd you get expelled from your last school?
Тебя исключили из школы.
Man, you got expelled!
Показать ещё примеры для «you got expelled»...
advertisement

тебя исключилиyou're expelled

И если учитель задаёт тебе вопрос, ты или говоришь правду, или тебя исключат.
If a teacher asks you a question you tell the truth or you're expelled.
Когда тебя исключат, у меня и так будет первое место, кретин.
When you're expelled, I'm valedictorian anyway, asshole.
— Не могу поверить, что тебя исключили.
I can't believe you're expelled.
Теперь когда тебя исключили, ты можешь рассчитывать на карьеру в разводе.
Now that you're expelled, you might consider a career in grifting.
Если жюри признает тебя виновным, — а так и будет,.. тебя исключат из школы.
If the jury finds you guilty, which they will... you're gonna be expelled.
advertisement

тебя исключилиyou rule out

Так как же ты исключила дивертикулит?
So how did you rule out diverticulitis?
Ты исключила другие возможности, т.к. боишься, что они вне твоего понимания.
You rule out other possibilities in case you don't know everything.
И я надеюсь, ты согласишься добровольно предоставить нам образец, чтоб мы могли тебя исключить.
I'm gonna need you to voluntarily submit a blood sample so we can rule you out.
Ты исключила брата, адвоката, всех, кто был в том доме той ночью.
You ruled out the brother, the lawyer, everyone who was at that house that night.
Ну, к тому времени, когда ты исключишь его из списка подозреваемых, Мэнди может умереть.
Well, by the time you rule him out, Mandy could be dead.