тебя за решётку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя за решётку»

тебя за решёткуyou in jail

Мы собирались бросить тебя за решетку.
We were going to throw you in jail.
Упечь тебя за решетку?
Throw you in jail? Hmm?
Иди и поцелуй девушку, которая пыталась засадить тебя за решетку.
Go and kiss the girl that tried to put you in jail.
Я не хочу отправлять тебя за решетку но ты не можешь больше здесь работать.
I'm not going to put you in jail, Chris only of course you're through.
Они отправят тебя за решетку, тебе придется писать объяснительную.
They'll put you in jail, you'd have a record.
Показать ещё примеры для «you in jail»...
advertisement

тебя за решёткуyou behind bars

Один раз я пожелала увидеть тебя за решеткой... и вот ты здесь.
For once, I wanted to see you behind bars... and now I have.
Так что, больше никаких разговоров про Блая или... любых сделок, которые отправляют тебя за решетку, ладно?
So, no more talk of Bly or... any kind of deal that puts you behind bars, okay?
— Будьте осторожны, эти две милые маленькие девочки могут посадить тебя за решетку на всю оставшуюся жизнь!
— Be careful, these two cute little girls can put you behind bars — for the rest of your life!
Полицейский детектив, засадивший тебя за решетку.
The police detective who put you behind bars.
Я отправлю тебя за решётку.
I am gonna put you behind bars.
Показать ещё примеры для «you behind bars»...
advertisement

тебя за решёткуlocked you up-

И всё же, жить в том же доме, с женщиной, которая упекла тебя за решётку — должно быть это было не легко.
Still, living in the same house as the woman who got you locked up-— that must have been hard.
Я не буду долго думать о том,что бы записать тебе еще одно замечание и бросить тебя за решетку,как Робби, просто чтобы больше не видеть тебя.
I wouldn't think twice about writing you up and getting you locked up like Robbie, just so I don't have to look at you anymore.
На редкость заботливо, учитывая, что это она упекла тебя за решетку.
That's awfully considerate, considering she got you locked up.
Если ты и вправду сожалеешь, ты оставишь меня в покое, а если нет, то я сделаю всё, что в моих силах, чтобы упечь тебя за решётку.
If you're really sorry, you'll leave me alone for good, and if you don't, I will use every resource in my power to have you locked up.
Думала ты за решеткой
Thought you were locked up.
Показать ещё примеры для «locked you up-»...
advertisement

тебя за решёткуyou in prison

Нейт Ортон заснял тебя за тем, что могло упрятать тебя за решетку надолго.
Nate Orton filmed you doing something that would send you to prison for a long time.
Венди, ты не можешь убить судью Он посадит тебя за решетку
Wendy, you can't kill a judge; he'll send you to prison for sure.
Обыденные разговорчики с парнем, который помог посадить тебя за решётку?
Shooting the breeze with the guy that helped put you in prison?
И поосторожней с ножом — если ты оставишь на мне хоть царапину, я засажу тебя за решётку быстрее, чем ты успеешь застегнуть ширинку.
I mean, be careful with it, 'cause if you so much as scratch me with that thing... I will have you in prison before you can put your pants on.
Никогда не забудешь хакера, который упрятал тебя за решетку.
You never forget the hacker who sent you to prison.
Показать ещё примеры для «you in prison»...

тебя за решёткуyou in a cell

Я должен отправить тебя за решетку, там будешь сидеть, пока не решишь начать говорить.
So I could put you in a cell and you can sit there until you decide to talk.
Дай нам минутку, а не то он снова прищемит тебе яйца, а потом кинет тебя за решетку, просто ради забавы.
Just give us a minute before he crushes your nuts again, tosses you in a cell just because he can.
Сейчас я здесь за шерифа и могу посадить тебя за решетку, пока ты не придумаешь что-нибудь.
Well, I'm the closest thing left to a sheriff here, so I could just throw you in a cell until you figure out a way.
Я посажу тебя за решетку.
I'll put you in a cell.
Теперь либо ты останешься здесь добровольно, или мы бросим тебя за решетку.
And you can either stay here voluntarily, or we lock you up in a cell.