тебя грустно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя грустно»
тебя грустно — are you sad
Ты грустна, птичка?
Are you sad, birdy?
Тебе грустно от этого?
Are you sad?
Тебе грустно?
— Are you sad?
Тебе грустно... Нет...
— Are you sad?
— Но тебе грустно?
— But are you sad?
Показать ещё примеры для «are you sad»...
advertisement
тебя грустно — you're sad
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Прерати орать как сбесившаяся кобыла сначала ты счастлива потом устала теперь тебе грустно или что то еще сделай так снова и останешься одна о, что это?
First thing you're happy, then you're tired. Now you're sad or something. Try that again, and you'll be here all alone.
Я понимаю, тебе грустно, что твой муж погиб.
I understand, you're sad, because your husband died.
Тебе грустно, да?
You're sad, aren't you?
— Так значит, тебе грустно?
~ Yeah, I'm sad. You're sad?
Показать ещё примеры для «you're sad»...