тебя грустно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя грустно»

тебя грустноare you sad

Ты грустна, птичка?
Are you sad, birdy?
Тебе грустно от этого?
Are you sad?
Тебе грустно?
Are you sad?
Тебе грустно... Нет...
Are you sad?
— Но тебе грустно?
— But are you sad?
Показать ещё примеры для «are you sad»...
advertisement

тебя грустноyou're sad

Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Прерати орать как сбесившаяся кобыла сначала ты счастлива потом устала теперь тебе грустно или что то еще сделай так снова и останешься одна о, что это?
First thing you're happy, then you're tired. Now you're sad or something. Try that again, and you'll be here all alone.
Я понимаю, тебе грустно, что твой муж погиб.
I understand, you're sad, because your husband died.
Тебе грустно, да?
You're sad, aren't you?
— Так значит, тебе грустно?
~ Yeah, I'm sad. You're sad?
Показать ещё примеры для «you're sad»...