тебя в заблуждение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя в заблуждение»
тебя в заблуждение — misled you
Значит, я ввел тебя в заблуждение или ты неверно понял.
Well, then I misled you or you made the wrong assumption.
Чувствую что ввела тебя в заблуждение.
I feel like I misled you.
Ввел тебя в заблуждение ради твоей же пользы.
Misled you for your own good.
Я ввел тебя в заблуждение, И очень извиняюсь за это,
I misled you, and I deeply apologize for that,
Извини,если я ввела тебя в заблуждение
I'm sorry if I misled you.
Показать ещё примеры для «misled you»...
тебя в заблуждение — you the wrong idea
Каллум, мне жаль, если я ввела тебя в заблуждение, но я не заинтересована в этом.
Well, look, Callum, I'm sorry if I gave you the wrong idea but I'm just not really interested.
Прости, если ввела тебя в заблуждение.
I'm sorry if I gave you the wrong idea.
Я не хочу вводить тебя в заблуждение, потому что...
I just--I don't-— I don't want to give you the wrong idea, 'cause...
Но я не хочу вводить тебя в заблуждение.
But I don't want to give you the wrong idea.
Извини, что ввела тебя в заблуждение.
I'm sorry if I gave you the wrong idea.