тебе стоит поговорить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе стоит поговорить с»
тебе стоит поговорить с — you should talk to
Может быть тебе стоит поговорить с кем-нибудь, дорогой.
Maybe you should talk to somebody, darling.
Тебе стоит поговорить с кем-нибудь о твоей голове.
You should talk to somebody about your head.
— Тебе стоит поговорить с ним.
— You should talk to him.
— Тебе стоит поговорить с ним.
You should talk to him.
Я думаю, тебе стоит поговорить с ним.
I think you should talk to him.
Показать ещё примеры для «you should talk to»...
advertisement
тебе стоит поговорить с — you need to talk to
Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач.
Perhaps you need to talk to someone, Circus.
Тебе стоит поговорить с нашим другом из Белого дома.
You need to talk to our friend in the White House.
Я думаю,тебе стоит поговорить с твоей женой.
I think you need to talk to your wife.
Я думаю, тебе стоит поговорить с кем-то об этом, Тедди.
I think you need to talk to somebody, Teddy.
Мне кажется, тебе стоит поговорить с родителями и точно выяснить, что случилось год назад.
I think you need to talk to the parents and figure out exactly what happened a year ago.
advertisement
тебе стоит поговорить с — you should go talk to
Тебе стоит поговорить с ним.
You should go talk to him.
Лиза, тебе стоит поговорить с Алви.
Oh. Hey, Lisa, you should go talk to Alvey.
Шерил, может, тебе стоит поговорить с Эдвардом из отдела кадров?
Hey, Cheryl, can you go talk to Edward in HR?
Может, тебе стоит поговорить с Мисаки-сан об этом?
Go talk to Misaki-san
Хорошо. Я думаю, тебе стоит поговорить с Мэлом Гелбором.
I think you should go and talk to Mel Gelbar.