тебе стоит отдохнуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе стоит отдохнуть»
тебе стоит отдохнуть — you should get some rest
Тебе стоит отдохнуть.
You should get some rest.
Наверное, тебе стоит отдохнуть.
Maybe you should get some rest.
Тебе стоит отдохнуть.
Get some rest.
advertisement
тебе стоит отдохнуть — you should rest
Да, тебе стоит отдохнуть.
Yeah, you should rest.
Тебе стоит отдохнуть.
You should rest.
advertisement
тебе стоит отдохнуть — about taking a break
Может, тебе стоит отдохнуть.
Maybe you should take a break.
Тебе стоит отдохнуть от музыки и заняться чем-нибудь другим.
About taking a break from the music. So you'd have time for other things.
advertisement
тебе стоит отдохнуть — другие примеры
Может тебе стоит отдохнуть
Maybe you need a break.
Думаю, тебе стоит отдохнуть некоторое время.
I think you might wanna rest for a while.
— Может, тебе стоит отдохнуть?
Maybe you ought to take some time off.
Тебе стоит отдохнуть.
You should take a vacation.
Может, тебе стоит отдохнуть?
If so, you should get some good rest.
Показать ещё примеры...