тебе станет лучше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе станет лучше»
тебе станет лучше — you'll feel better
Тебе станет лучше.
Lie down! You'll feel better.
— Выпей коньяка, тебе станет лучше.
— It's grappa, you'll feel better.
Тебе станет лучше
You'll feel better.
Ну хорошо, лежи, отдохни, согрейся, и тебе станет лучше.
Well, lie down, rest, keep warm, and you'll feel better.
Поспи немного, тебе станет лучше..
Get some sleep, you'll feel better.
Показать ещё примеры для «you'll feel better»...
advertisement
тебе станет лучше — you feel better
Хотелось бы мне что-нибудь для тебя сделать, чтобы тебе стало лучше.
I wish I could do something to make you feel better.
Когда тебе станет лучше, мы должны уехать.
When you feel better, we have to leave.
Только когда тебе станет лучше.
Not until you feel better.
Ну, вобщем, надеюсь тебе станет лучше.
In any case, I, um... hope you feel better.
Думаю, нам стоит поговорить, когда тебе станет лучше.
I think we should talk when you feel better.
Показать ещё примеры для «you feel better»...
advertisement
тебе станет лучше — you to get better
Я работаю, чтобы тебе стало лучше.
Like trying to make sure you get better.
Может и ты станешь лучше.
You get better.
А сюда мы отправимся, как только тебе станет лучше. Сан Франциско, Калифорния.
This is where we're going to go, as soon as you get better.... ...San Fransisco, California.
не волнуйся, придешь как только тебе станет лучше.
Don't worry, you'll come as soon as you get better.
— Я только хочу, чтобы тебе стало лучше.
— I just want you to get better.
Показать ещё примеры для «you to get better»...
advertisement
тебе станет лучше — make you feel better
Тебе станет лучше.
Make you feel better.
Может тебе станет лучше, если ты поговоришь об этом?
It might make you feel better if you talk about it.
Он обещал, что тебе станет лучше.
This is gonna make you feel better.
Выпей, и тебе станет лучше.
This will make you feel better.
— Может сейчас тебе станет лучше.
— Maybe this will make you feel better.
Показать ещё примеры для «make you feel better»...
тебе станет лучше — 't that better
Как только тебе станет лучше, мы поженимся.
As soon as you are better we will be married.
Если тебе станет лучше, мы узнаем, что твоему отцу тоже станет лучше.
It's like the better you do, the better we know your dad is.
Ты стал лучше, богаче, умнее?
Are you better, richer, wiser?
Слышь, мы сейчас пересечемся с моей подругой Кимой, получим деньги... и тебе станет лучше.
Look, we hook up with my girl Kima, we get paid you gonna be better.
— Тебе стало лучше, мама?
— Better, Mom?
Показать ещё примеры для «'t that better»...
тебе станет лучше — you're feeling better
Да... сказал, чтобы ты заехал к нему как-нибудь в Вашингтон, когда тебе станет лучше.
Yeah... said you should come see him sometime in Washington when you're feeling better.
Без сомнения, тебе стало лучше.
Surely you're feeling better about things.
Тебе стало лучше?
You're feeling better?
Тебе станет лучше всего через пару секунд.
You're gonna feel better in just a couple more...
Выпей, тебе станет лучше
Mom, if you take one of these, you're gonna feel better, okay?