тебе нужно перестать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе нужно перестать»
тебе нужно перестать — you need to stop
Дорогой, тебе нужно перестать говорить это.
Sweetie, you need to stop saying that now.
Тебе нужно перестать перебивать докторов, Шонни.
You need to stop interrupting the doctors, Shawny.
Тебе нужно перестать продавать себя по дешёвке.
You need to stop selling yourself short.
Тебе нужно перестал болтать языком и бежать.
You need to stop talking now and start running.
Паула и я... Тебе нужно перестать винить себя.
You need to stop blaming yourself.
Показать ещё примеры для «you need to stop»...
advertisement
тебе нужно перестать — you have to stop
Тебе нужно перестать всё время ждать.
You have to stop waiting, baby.
Тебе нужно перестать хотеть, чтобы Чарли был нормальным.
You have to stop wishing Charlie was normal.
Тебе нужно перестать подкрадываться.
You have to stop doing that.
Тебе нужно перестать винить себя за всё, что здесь творится.
You have to stop blaming yourself for everything that goes on here.
Рэйчел, тебе нужно перестать названивать ему, слышишь?
Rachel, you have to stop calling them, okay?
Показать ещё примеры для «you have to stop»...
advertisement
тебе нужно перестать — you got to stop
Знаешь, тебе нужно перестать постоянно произносить свое имя.
You know, uh, you got to stop saying your name all the time.
Но тебе нужно перестать скрываться.
But you got to stop running.
И тебе нужно перестать использовать рабство, чтобы оправдывать всякие глупости!
And you got to stop using slavery every time you wanna justify some foolishness!
Тебе нужно перестать есть сахар.
You have got to stop eating sugar.
Послушайте, если вы хотите нормально общаться, тебе нужно перестать относиться к ней как к маленькой девочке.
Listen, you guys want to work together, you got s stop treating her like a little girl.