твёрдое правило — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «твёрдое правило»
твёрдое правило — другие примеры
Она светская дама, а в свете есть твердые правила.
She's a society woman, and society has strict rules.
У меня твёрдые правила, чтоб при мне никто не плакал.
I have a strict policy that nobody cries alone in my presence.
Нет никаких твёрдых правил, когда дело касается этих вещей.
WELL, THERE ARE NO HARD OR FIRM RULES WHEN IT COMES TO THESE THINGS.
Я не уверен, что есть твердые правила, но если это тебя утешит, я думаю, это того стоило.
It's supposed to be rotten fruit. I'm not sure there are hard-and-fast rules, but if it's any consolation, I think it was worth it.
У меня твёрдое правило — одна рюмка виски, всегда.
I have a firm rule... one whiskey, always.
Показать ещё примеры...