твоё сочувствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё сочувствие»

твоё сочувствиеyour sympathy

Твоего сочувствия, я имею в виду.
Your sympathy, I mean.
Мне нужна поездка, а не твоё сочувствие.
I want a ride, not your sympathy.
— Мне не нужно твоё сочувствие.
I am not interested in your sympathy.
Она — отличный пример того, что люди, не стоят твоего сочувствия в любом виде.
She is the perfect example of these humans and unworthy of your sympathy in every way.
— Ты страдаешь, мой бедный друг! — Я не прошу твоего сочувствия.
— I don't want your sympathy!
Показать ещё примеры для «your sympathy»...