твоё настоящее имя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё настоящее имя»

твоё настоящее имяyour real name

— Так это твое настоящее имя, Линда?
So is your real name Linda?
Если это, конечно, твоё настоящее имя.
If that is, in fact, your real name.
Мне бы хотелось звать тебя твоим настоящим именем...
I would like to call you by your real name.
Обури твоё настоящее имя?
Is Oburi your real name?
Я хотел, чтобы моя дочь услышала, как кто-то называет тебя твоим настоящим именем.
I wanted my daughter to hear them call you your real name.
Показать ещё примеры для «your real name»...
advertisement

твоё настоящее имяeven your real name

Если это, конечно, твое настоящее имя.
If that is even your real name.
Кэрри твоё настоящее имя?
Is Carrie even your real name?
А Кимми Смит твое настоящее имя?
Is Kimmy Smith even your real name?
Я уверен, что Гас, не твое настоящее имя. Кто ты?
I bet Gus isn't even your real name.
Если Деклан твое настоящее имя.
If Declan's even your real name.
Показать ещё примеры для «even your real name»...
advertisement

твоё настоящее имяyour name

Макс... это не твое настоящее имя.
Max... is not your name.
Это твоё настоящее имя?
Is that your name?
Если это вообще твое настоящее имя.
If that's even your name.
Первый... первый раз с тех пор как я знаю твое настоящее имя, хотя я чувствую... словно мы братья с тех пор, как мы встретились, знаешь?
The first-— first time I ever really known your name, even though I feel like... I feel like we've been brothers since we met, you know?
Твое настоящее имя...
Your name is...
Показать ещё примеры для «your name»...