творится у — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «творится у»

творится уgoing on

Я не могу справиться с тем, что творится у меня в голове.
I can't live with what's going on in my head !
Я не понимаю что творится у тебя в голове!
I don't understand what's going on in your head!
С женщинами всегда так. Никогда не знаешь, что творится у них в голове.
And that's the thing about women-— you never know what's going on in their minds.
Что творится у тебя в голове?
What's going on in that head of yours?
Грустно, когда ты любишь человека и совершенно не понимаешь что творится у него в голове.
You know, it's just so sad that you can love somebody so much... and have absolutely no idea what's going on in their head.
Показать ещё примеры для «going on»...
advertisement

творится уhappening

Твоя мама звонила и рассказала, что творится у вас дома.
Your mum rang. She told me what's happening at home.
А то, что творится у него в голове, перемололо в пыль её остатки.
The pieces got crushed to dust by whatever's happening inside his head right now.
Убийца будет уничтожен тем, что творится у него в голове.
Angel Maker will be destroyed by what's happening inside his head;
Я рад, что наконец-то приоткрыл окошко и увидел, что творится у тебя в голове.
I'm glad I'm finally getting a window into what's happening inside your mind.
Ты не видишь, что творится у тебя под носом...
You can't see anything that's happening!
Показать ещё примеры для «happening»...