твоих предков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоих предков»

твоих предковyour ancestors

Каменный леопард, сделанный твоими предками 600 лет назад.
A stone leopard head made by your ancestors some 600 years ago.
Ты даже забываешь, как чинить вещи, оставленные твоими предками.
You even forget how to repair the machines left behind by your ancestors.
У твоих предков был талант к саморазрушению, граничащий с гениальностью.
Your ancestors have a talent for self-destruction that borders on genius.
Твои предки сено косили, а ты называешь себя потомком навабов.
You forget that your ancestors were nothing but grass-cutters.
Твои предки унаследовали его тайну.
Your ancestors secretly inherited it.
Показать ещё примеры для «your ancestors»...
advertisement

твоих предковyour folks

Так твои предки уезжают из города.
So your folks are going out of town.
Твои предки, а?
Your folks, huh?
Твои предки ссорятся?
Your folks fight a lot?
И твои предки тоже?
Oh, your folks, too, huh?
Ну, ты сказал, твои предки мертвы, Х.И.
Well, you said your folks was dead, H. I..
Показать ещё примеры для «your folks»...
advertisement

твоих предковyour parents

— А где твои предки?
— What about your parents?
А как же твои предки, которые были неграми относились к тому, что ты воспитывался индейцами?
So how did your parents, who I assume were Negro feel about you being raised by Indians?
Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване. Так и есть... обычно.
— I thought your parents live in Taiwan.
Твои предки были там? — Были.
Were your parents in camps?
— Че твои предки думают по поводу всего этого ?
— How do your parents feel about it?
Показать ещё примеры для «your parents»...
advertisement

твоих предковyour forefathers

Как Зардоз, я мог выбирать твоих предков, Зэд.
As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
А твои предки их украли, поделили и продали, будто имели на это право.
And then your forefathers stole it, parceled it up and sold it as if they were entitled.
Это дело твоих предков.
It was your forefathers' profession.
Ты наследник Элендила, в тебе сила твоих предков
You are the heir of Elendil, you have the strength of your forefathers
Очевидно, в NYU никого не интересует то, что твои предки готовят тыквенные пироги в Плимуте.
Apparently at N.Y.U., no one cares if your forefathers made pumpkin pie at Plymouth.
Показать ещё примеры для «your forefathers»...