твоего вмешательства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «твоего вмешательства»
твоего вмешательства — your interference
Так как твое вмешательство приговорило меня к вечному заключению в Оке Гора, это был бы подходящий конец.
Since your interference has condemned me for ever to remain a prisoner in the Eye of Horus, it would be a fitting end.
Все уже устали от твоего вмешательства.
Everyone is tired of your interference.
Эти люди там... их сын был убит, из-за твоего вмешательства.
Those people there-— their son was killed because of your interference here.
Да, а твое вмешательство спугнуло В.К.
Yeah, and your interference spooked the V.C.
Я мужчина. У меня есть право прожить свою жизнь без твоего вмешательства.
I'm a man. I have the right to live my life without your interference.
Показать ещё примеры для «your interference»...
advertisement
твоего вмешательства — your meddling
Знаешь, быть с Ванессой... даже если это благодаря твоему вмешательству... это потрясающе.
You know, and being with Vanessa... even if it is thanks to your meddling... felt good.
Твое вмешательство сработало.
Your meddling paid off.
Боюсь, что твоё вмешательство стоило Мэри единственного достойного предложения, на которое она могла рассчитывать.
I'm afraid your meddling has cost Mary the only decent offer she'll ever get.
Это результат твоего вмешательства.
This is the result of your meddling!
— Это результат твоего вмешательства.
~ This is the result of your meddling.
Показать ещё примеры для «your meddling»...