тащить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тащить тебя»
тащить тебя — drag you
Тогда почему нашей дочери пришлось ехать на Гудзон и тащить тебя обратно сюда?
Then why did our daughter have to go to Hudson and drag you back here?
Выходите из фургона, прежде чем Я тащу тебя за ноги.
Get out of the van before I drag you up by your feet.
Это всё равно произойдёт, вот увидишь, даже если нам придётся волоком тащить тебя под венец.
This will come to pass, you shall see, even if we drag you to the basilica.
Что ж, если придётся тащить тебя через этот богом забытый клок земли дюйм за дюймом, я это сделаю.
Well, if I have to drag you off this godforsaken patch of mud inch by inch, I will.
Он не просто так тащит тебя туда, Рори.
There's a reason he wants to drag you out there, Rory.
Показать ещё примеры для «drag you»...
advertisement
тащить тебя — carrying you
Кенте и так тяжело тащить тебя.
Kenta has trouble carrying you as it is!
И я устала тащить тебя!
And i am tired of carrying you!
Я видел, как он тащил тебя.
I saw him carrying you.
Если умер, пока я даром тащу тебя, убью.
If you've died meantime and I'm carrying you for nothing, I kill you.
Не хочу тащить тебя на себе до следующего водопоя.
'Cause I don't feel like carrying you to the next bloody waterhole.
Показать ещё примеры для «carrying you»...