тащится от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тащится от»

тащится отi love

Тащусь от 10 часов в грузовом отсеке.
I love spending 10 hours in the cargo bay.
Тащусь от колледжа.
I love college so much.
Тащусь от нее.
I love her!
Тащусь от бейсбола.
I love baseball.
Тащусь от этого.
I love this.
Показать ещё примеры для «i love»...
advertisement

тащится отdig

Я тащусь от этого чокнутого эскорта.
Oh, I dig that crazy police escort.
Кстати, я тащусь от твоей машины.
I dig your car, by the way. Cadillacs are so rock and roll.
Тащишься от неё, как какой-то недоделанный.
Dig her like a shovel.
Я тащусь от твоих заводных ритмов, чувак.
I dig your groovy tunes, man.
Демоны тащатся от блондинок.
Demons dig blondes.
Показать ещё примеры для «dig»...
advertisement

тащится отgets off on

Он тащится от этого.
He gets off on it.
Думаю, он тащится от странных вещей.
I guess he gets off on some weird stuff.
Она тащится от таких вещей
She gets off on this shit.
Тебе тридцать, а ты тащишься от того, что выставляешь Гарета голубым.
You're 30, and you're getting off on pretending Gareth's gay.
Он просто тащится от внимания к нему.
He's just getting off on the attention.
Показать ещё примеры для «gets off on»...