таскала тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «таскала тебя»
таскала тебя — dragging you
Таскала тебя по всем врачам.
Dragging you from one doctor to the next.
О, да, таскаю тебя по музеям, в оперу, на концерты...
Oh, yeah, dragging you to museums, to the opera, concerts-
Ну, с моим ты никогда не познакомишься, и я не буду таскать тебя по всем грузовым вагонам страны, чтобы найти его.
Well, you never met my father, and you don't see me dragging you to every rail road boxcar in the country trying to find him.
И в конце концов привели его к самому дорогому доктору в мире который повернулся к мальчику и сказал: «Малыш, если ты перестанешь рвать бумагу твои родители перестанут таскать тебя по врачам»
And finally they take him to the most expensive doctor in the world who turns to the kid and he says, «Kid, if you stop shredding paper, your parents will stop dragging you to doctors.»
Почему я таскаю тебя за собой, как собачку?
Why I drag you behind me like a dog?
Показать ещё примеры для «dragging you»...