так ярко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так ярко»
так ярко — so bright
Это комета была такая яркая, что сожгла что то в глазах.
This comet was so bright, it burned out something in the eye.
Всё так ярко.
So bright there.
Так ярко.
So bright.
Некоторые звёзды светят так ярко, что они сгорают раньше времени.
Some stars shine so bright that they burn out before their time.
Разве можно, чтобы стены были такие яркие?
Is it possible that the walls were so bright?
Показать ещё примеры для «so bright»...
advertisement
так ярко — so vivid
Сон был таким ярким, что я думала, что я бодрствовала и что то, что они были мертвы было сном.
It was so vivid that I thought I was awake and that their being dead was the dream.
Он был такой яркий, такой настоящий!
It was so vivid, so real!
Я смотрела этот сон... и он был таким ярким.
I had that dream... and it was so vivid.
Все такое яркое, как будто в жизни.
I mean, they're so vivid, it's just like completely real.
Сон был таким ярким, что я посмотрел вокруг, не осталось ли крошек в постели, но там их не было.
So vivid, I had a look round to see if there were any crumbs in the bed, but there weren't.
Показать ещё примеры для «so vivid»...