так поздно ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «так поздно ночью»

так поздно ночьюthis late at night

Костёр так поздно ночью?
A fire this late at night?
Что привело тебя сюда так поздно ночью?
What brings you here this late at night?
Это действительно так необходимо — встречаться так поздно ночью?
Is it really necessary to meet this late at night?
Ты не должен ходить один так поздно ночью.
You shouldn't walk around alone this late at night.
Но кто бывает в банке так поздно ночью?
But who'd be in the bank this late at night?
Показать ещё примеры для «this late at night»...
advertisement

так поздно ночьюthis time of night

Всё равно вы не можете дежурить так поздно ночью.
Anyway, you cannot be on duty at this time of night.
Почему ты хочешь посмотреть на цветы со мной так поздно ночью?
What do you mean by looking at flowers at this time of night?
Ну, его на мостовых не увидеть, не так поздно ночью.
Well, you won't see him on the cobbles, not this time of night.
Верно, но зачем ему садиться в самолет так поздно ночью?
Yeah, but why was he getting into his plane at that time at night?
И что же такой человек, как Сигел, делал в заброшенном доке в Нью Йорке так поздно ночью?
So what's a guy like Siegel doing in an abandoned delivery dock in New York City at that time of night?
Показать ещё примеры для «this time of night»...