так долго ждала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так долго ждала»
так долго ждала — wait that long
Эти детки впадут в бешенство, если им придётся так долго ждать.
These kids are gonna go berserk if they have to wait that long.
Ни за что не буду так долго ждать.
No way I want to wait that long.
Так долго ждать не придётся.
You won't have to wait that long.
Ты уверен, что он будет так долго ждать?
What makes you sure he's gonna wait that long?
Врачи говорят, что вы проживёте ещё две недели, а мы не можем так долго ждать, мадам Штубб!
They said you'd last another two weeks, but can't wait that long, Mrs. Stubb!
Показать ещё примеры для «wait that long»...
advertisement
так долго ждала — 've been waiting for
Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали.
Mr. Wright, it looks as if you and your men will have that chance you've been waiting for.
У меня есть то, что вы так долго ждали.
I've got what you've been waiting for.
Господа, вот этот человек, которого мы так долго ждали.
Gentlemen, this is the man we've been waiting for.
Это то, чего я так долго ждал.
This is what I've been waiting for.
Я так долго ждала этого момента.
I've been waiting for this moment for so long.
Показать ещё примеры для «'ve been waiting for»...
advertisement
так долго ждала — so long
Я так долго ждал ключи, что мой разум ничего другого не воспринимает.
The keys have filled my mind for so long, I have become insensitive to anything else.
А чего он так долго ждал?
What took him so long?
Почему ты так долго ждал?
Why wait so long?
Чего вы так долго ждали?
What took you so long?
Почему же вы так долго ждали?
Why did you wait so long?
Показать ещё примеры для «so long»...
advertisement
так долго ждала — have waited a long time for
Я так долго ждал этого.
I've waited a long time for this.
Я так долго ждала этого момента...
I've waited a long time for this moment.
Я так долго ждал этого момента, Джоанна.
I've waited a long time for this, Joanna.
Мы так долго ждали этого дня.
We have waited a long time for this day.
Люди так долго ждали, когда мы вернемся, и вот что они получили.
People have waited a long time for us to come back and that is it.
Показать ещё примеры для «have waited a long time for»...
так долго ждала — it took so long
Поэтому пришлось так долго ждать.
That's why it took so long.
Поэтому я так долго ждал?
Maybe that's why it took so long.
Если придется так долго ждать перерыва, тогда я начну искать новую работу.
If we have to go that long before taking a break, then I'm gonna start looking for another job.
— Маловероятно, что симптомы заставили себя так долго ждать.
Unlikely the condition would take this long to manifest itself.
Почему так долго ждать?
Why must it take so long?
так долго ждала — 've looked forward
Я так долго ждала когда они зацветут.
I was looking forward to the blooms, Henry.
То, что я так долго жду.
Something to look forward to.
Джинни так долго ждала этой церемонии, и я не хочу всего испортить.
Ginnie's been looking forward to this wedding For so long. I don't want to ruin it for her.
Я так долго ждал этого момента.
I've been looking forward to this moment for some time.
Я так долго ждала возможности жить вместе с тобой.
I've looked forward to the day we could be together.