так будет лучше — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «так будет лучше»

«Так будет лучше» на английский язык переводится как «It will be better this way» или «This way it will be better».

Варианты перевода словосочетания «так будет лучше»

так будет лучшеthis way is better

Так будет лучше.
It was better this way.
Я подумал, что так будет лучше для всех.
But it was better this way.
Для Таро — так будет лучше всего.
It's the best way for Taro.
Может так будет лучше.
Maybe this is the best way.
Поверь мне, так будет лучше и достойнее.
Believe me, this way is better and cleaner.
advertisement

так будет лучшеbetter

— Ты должен его попробовать. — Зачем? — Так будет лучше.
Better you take it too!
Даже совсем не говорите, так будет лучше.
In fact, better not to speak at all.
Ну вот. Так будет лучше.
There, that's better.
Нам надо поговорить. Я хочу, чтобы мы какое-то время не виделись. Так будет лучше для нас обоих.
It's better if we don't see each other for a while.
Так будет лучше для него.
— It's better for him.
Показать ещё примеры для «better»...
advertisement

так будет лучшеit's better

Так будет лучше для тебя
It's better for you
Так будет лучше для тебя... и для нас.
It's better for you and...it's better for us.
А Вы не считаете что так будет лучше...
Don't you think it's better...
Не приходи, так будет лучше.
It's better if you don't come.
Поверь, так будет лучше.
Believe me, it's better.
Показать ещё примеры для «it's better»...
advertisement

так будет лучшеit's better this way

— Верь мне, так будет лучше.
— Believe me, it's better this way.
Так будет лучше, действительно...
It's better this way, seriously..
Может, так будет лучше, поможешь ему, он сам ещё не зарабатывает.
Maybe it's better this way. You can help him. — He's not earning any money right now.
Так будет лучше, поверь.
It's better this way, believe me.
Так будет лучше.
It's better that way.
Показать ещё примеры для «it's better this way»...

так будет лучшеit would be best

Но для Таро так будет лучше.
But it would be best for Taro.
Так что, я думаю, так будет лучше для всех.
So I think it would be best all around.
Думала, что так будет лучше... если скажу, что уезжаю с кем-то другим.
I thought it would be best... if I said I was going with someone else.
Полагаю, так будет лучше для всех нас.
I believe, it would be the best for all of us.
Да, наверное, лучше... Так будет лучше.
Yes, perhaps that would be better...
Показать ещё примеры для «it would be best»...