такой низкий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «такой низкий»

такой низкийso low

Значит Настасья опустилась так низко...
But Nastasia has fallen so low...
Ее предали, обесчестили, и она пала так низко, что она потеряла надежду.
They have cheated her, they have soiled her, and she has fallen so low... that she has lost all hope.
Тем хуже, что он опустился так низко.
That makes it even worse that he should stoop so low.
Завтра вы должны быть там. В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
Just a few minutes from Hollywood, in the town of San Fernando, reports have come in of saucers flying so low the exhaust knocked people to the ground.
Летает уже не так низко, правда?
Not flying so low now, is he?
Показать ещё примеры для «so low»...
advertisement

такой низкийsink so low

Можете представить, чтобы человек так низко пал?
Can you imagine a grown-up man having to sink so low?
Как можно так низко пасть?
How can anyone sink so low?
Как ты могла так низко пасть?
How could you sink so low?
Не верится, что ты могла так низко поступить.
I can't believe you would sink so low.
Чёрт возьми, неужели мы так низко пали, что хотим снова стать рабами?
Have we sunk so low as to want to become slaves again?
Показать ещё примеры для «sink so low»...
advertisement

такой низкийsuch low

Зачем им нужны такие низкие температуры?
Why do they need such low temperatures?
Дон, ты не знаешь, почему здесь такие низкие потолки?
Don, I was wondering, do you know why our workplace has such low ceilings?
Неужели человек может получить такую низкую оценку?
Is it humanly possible to get such low grades?
Да, к несчастью, я...я не привык подвергаться таким низким температурам
Yes, unfortunately, I... I'm not used to being subjected to such low temperatures.
Жаль, что ты предпочитаешь такое низкое занятие.
It would be shame if you go for such a low job.
Показать ещё примеры для «such low»...