такое часто бывает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «такое часто бывает»

такое часто бываетit happens all

Так часто бывает.
It happens all the time.
Так часто бывает.
It happens all the time.
Такое часто бывает.
It happens all the time.
Не стоит, так часто бывает.
No need, it happens all the time.
На крыше. Так часто бывает.
No, it happens all the time.
Показать ещё примеры для «it happens all»...
advertisement

такое часто бываетthat a lot

Так часто бывает.
I get that a lot.
— Со мной такое часто бывает.
— I do that a lot.
— У меня такое часто бывает.
— I get that a lot.
Такое часто бывает.
I get that a lot.
Спорю у вас такое часто бывает.
I'll bet you get that a lot.
Показать ещё примеры для «that a lot»...
advertisement

такое часто бываетthat often

Что ж, если у нее так часто бывают порезы, она бы давно умерла от потери крови.
Well, if she got cut that often, she'd bleed to death.
Но ведь это не так часто бывает, всего-то тыщу раз в день, или... или как?
Luckily it's not that often, Only a thousand times a day,
Ну, на самом деле он не так часто бывает в обществе незнакомых людей.
He actually isn't around people who don't sign that often.
— Он здесь так часто бывает, что, наверное, уже проездной купил.
He's up here that often he should have a season ticket.
Здесь так часто бывает. Еще распогодится.
It often is here, but it can change.
Показать ещё примеры для «that often»...
advertisement

такое часто бываетdoes that happen a lot

Мне сказали, так часто бывает.
The man told me it happens a lot.
Такое часто бывает.
It happens a lot.
Такое часто бывает?
Does that happen a lot?
Так часто бывает?
Does that happen a lot?
Такое часто бывает.
This happens a lot.
Показать ещё примеры для «does that happen a lot»...

такое часто бываетoften the way

Так часто бывает, сэр. Когда ослабляют тяжесть родительского гнета.
Often the way, sir, when the shackles of familial piety have been loosened.
Так часто бывает.
Often the way.
Такое часто бывает.
Ah, yes, often the way.
Так часто бывает.
That is often the way.
Так часто бывает, когда новый ярл разбирается с семьёй прежнего.
It is often the way that the new Earl deals with the family of the old.
Показать ещё примеры для «often the way»...

такое часто бываетwhich often happens

Не беспокойтесь. Такое часто бывает.
But don't worry, this often happens.
Такое часто бывает?
Does it happen often?
Но я же отправлял вчера за ним. Да, и так часто бывает, да?
Yes, but it happens often, huh?
Так часто бывает после стрельбы.
..and that often happens after a hit.
Говорят, так часто бывает.
They say it often happens.
Показать ещё примеры для «which often happens»...