таким же манером — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «таким же манером»

таким же манеромsame way of

Даже не могу сказать, от скольких убийц я слышал подобные слова, и в точно такой же манере.
I can't tell you how many murderers I've heard saying those words, in exactly the same way.
У тебя такая же манера разговаривать, как у него. И такой же взгляд.
You have the same way of speaking, the same look.
advertisement

таким же манером — другие примеры

Вот и моего брата жена вечно таким же манером.
Paul's wife pulls the same stuff too.
Ты же не сможешь говорить с копами в такой же манере как со мной.
I mean, you can't talk to the cops the way you've been babbling to me.
Точно такая же манера. На женщин всегда нападали в кровати между 21:00 и 24:00 и всегда клеймили.
Exact same m.O. Women attacked in bed Always between 9:00 and 12:00 and always carved up.
Что, такие же манеры, которые позволяют тебе оскорблять своего мужа при посторонних?
What, the kind of manners that allow you — to insult your husband in front of strangers?
Год назад они исчезли во время домашней вечеринки, и нашли их избитыми в такой же манере.
A year ago they disappeared from a house party and were found beaten in much the same fashion.