такая мощь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «такая мощь»

такая мощьpower like this

Это мир, который мы стараемся претворить в реальность. Такая сила, такая мощь.
A force like this, a power like this.
Я ещё никогда не чувствовал такой мощи.
I've never felt power like this before.
Такая мощь не должна никому принадлежать.
Power like that doesn't belong in anyone's hands.
И то, что давало этой огромной силе такую мощь была мечта выхода за порочность этого мира и вступление в новый лучший мир.
And what gave it this extraordinary power was that it held out the dream of transcending the corruptions of the world and entering a new and better realm. One should defend the realm of Islam and Muslims against heretics and invaders.
Эйприл, этот мутаген обладает такой мощью, которую мы не можем себе представить.
April, the mutagen possesses powers beyond our wildest hopes.
Показать ещё примеры для «power like this»...
advertisement

такая мощьsuch power

Держать в руках капсулу, в которой заключена такая мощь, знать, что жизнь и смерть в таком масштабе зависят от моего выбора, знать, что малейшего движения моего пальца достаточно, чтобы разбить стекло и разрушить все...
To hold in my hand a capsule that contains such power, to know that life and death on such a scale was my choice. To know that the tiny pressure on my thumb, enough to break the glass, would end everything.
Отличная демонстрация, такая мощь!
Quite a demonstration, such power!
Как можно защититься от такой мощи?
How does one defend against such power?
Герр Друитт, а такая мощь требует подстраховки, верно?
Herr Druitt, and such power requires a failsafe, no?
Нет дикого животного или птицы, способной на такую мощь.
There isn't a wild animal or bird capable of such power.