тайный путь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тайный путь»

тайный путьsecret way

Тайный путь.
The Secret Way.
Я знаю тайный путь, по которому можно добраться до твоего дома.
I know a secret way to get you home. Come on!
Есть много тайных путей отсюда к цитадели.
There are many secret ways from here to the citadel.
advertisement

тайный путьsecret path

Говорят, он открыл тайну пути в Ад своим самым преданным последователям.
It's believed that she revealed the secrets of the path of Hades to her most devout followers.
Между мирами есть тайные пути, которых не видишь даже ты, со всеми своими способностями.
There are secret paths between the worlds to which even you, with all your gifts, are blind.
— Есть тайный путь?
Is there a secret path?
advertisement

тайный путь — другие примеры

Он мечтал чтобы единомышленники могли найти Храм Просвещения. Но извещать об этом всех явно не следовало. И он придумал тайный путь.
He wanted like minds to find the Church of Illumination but he couldn't exactly advertise its location so he created a coded path.
Тайный путь спасения.
An ancient escape route.
Семь тайных путей в школу закрыты.
The seven secret passages were sealed off before the start of the year.
Мы потому его и выбрали, что это тайный путь.
The route's a secret, Merlin. That's why we chose it.
Что, тайный путь через пустыню?
What, a secret passage through the high desert?