тайной переписки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тайной переписки»
тайной переписки — of secret correspondence
— Карлсбад — председатель Американского общества тайной переписки в Лондоне.
Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London.
Карлсбад возглавляет Американское общество тайной переписки в Лондоне.
Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London.
Нам нужны имена всех людей, которые помогали вам производить порох... перевозить порох, но больше всего нам нужны имена всех членов Общества тайной переписки, с которым вы имели дело.
We need the names of all the people who helped you manufacture the gunpowder... move the gunpowder, but most pressingly of all, we need the names of all the members of the Society of Secret Correspondence that you have dealt with.
advertisement
тайной переписки — другие примеры
Я... я думаю, что утренняя прогулка — замечательная идея... возможно, если вы живёте не так уж и далеко от почты, и, конечно же, проблема тайны переписки.
I, I, I think that it can be a verygood idea to take a morning walk if possible, and you are not so far from the post office, and then, of course, there is the issue of privacy.
Я не нахожусь в тайной переписке с ним или что-то в этом духе, если ты об этом подумала.
I'm not like secretly in touch with him or anything, if that's what you think.
В ходе тайной переписки с семьей Эмили, я выяснил, что дражайшая почившая бабуля Эмили обычно пекла для нее особенный именинный торт.
After some clandestine e-mailing with Emily's family, I found out that Emily's dear departed Grammie used to make her a special birthday cake.
У вас тайная переписка?
You guys are doing secret texts?