тайна смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тайна смерти»

тайна смертиsecret of death

Тайна любви ... загадочней тайны смерти.
The secret of love... is greater than the secret of death.
Ты не думаешь, что это немного несерьезно... как для « Тайны любви загадочней тайны смерти»?
You don't think it's a little cheerful... for «The secret of love is greater than the secret of death»?
«Тайна любви загадочней тайны смерти»
«The secret of love is greater than the secret of death.»
что именно там — под землёй — сокрыта тайна смерти.
People once believed that the land of Yomi held the secret to death itself.
advertisement

тайна смертиmystery of death

Проникнуть сегодня ночью в тайну смерти?
Learn the true mystery of death tonight?
Тайна смерти и славы.
The mystery of death and of glory.
Я хочу вам к лицу тайны смерти, Решать ее таким образом, другие не смею наступать.
I want you to face the mysteries of death, face it in a way others dare not tread.
Тайна смерти и славы.
'The mystery of death and of glory.
advertisement

тайна смерти — другие примеры

Мы прогулялись по безлюдным задворкам студии, и я призналась ему, ...что я не Бонни Траут, ...что я писала книгу о Винсе Коллинсе и пыталась раскрыть тайну смерти Морин О'Флэерти.
We walked through the deserted backlot of the studio and I confessed that I wasn't Bonnie Trout. That I was writing a book about Vince Collins. And that I was trying to uncover the secret behind what happened to Maureen O'Flaherty.
возможно этот ключ откроет нам тайну смерти Стейси.
Maybe it's the key to unlocking the mystery of Stacey's murder.
Наша цель — разгадать тайну смерти.
to solve the death riddle.
Неизвестный раскрыл тайну смерти Джека Уайлдера, а также обличил агента ФБР Дилана Родса, который был кротом группировки в бюро.
The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes has been working as a mole within the Bureau.